Тропическое безумие - Страница 22


К оглавлению

22

— Да, — сказала Иона. На вертолете? Неужели Люк так хорошо знаком с горами, что готов спускаться вне трасс?

Через полчаса, взглянув на него, она поняла: он знает, что делает. Одежда его была непродуваемой, непромокаемой и очень прочной. Лыжный костюм красиво подчеркивал широкие плечи и длинные ноги, обутые в тяжелые ботинки. На голове была традиционная лыжная шапочка.

В такой одежде Люк выглядел потрясающе мужественным и сексуальным.

Иона же в лыжном костюме Энджи чувствовала себя нелепо и скованно.

Люк поинтересовался:

— Хлоя готова?

— Абсолютно.

Хлоя собиралась надеть ярко-розовый лыжный комбинезон. Девочка надулась, когда Иона предупредила ее, что в этом комбинезоне она замерзнет на ветру, однако послушно надела куртку с теплым капюшоном, в которой выглядела очаровательно.

Сердце Ионы сжалось. «Осторожно, — предупредила она себя, когда они спускались вниз, — через несколько дней ты помашешь ей ручкой, и больше вы никогда не увидитесь».

Люк провел с ними на трассе для новичков примерно полчаса, наблюдая за тем, какие успехи делает Хлоя, затем поцеловал ее на прощание. Выпрямившись, он сурово бросил Ионе:

— Увидимся позже.

Люк произнес это так, будто отталкивал ее. Иона кивнула. Он отвел в сторону Джакобо, и они поговорили о чем-то. Затем Люк ушел.

Хлоя проявила большие способности в катании на лыжах. Координация движений была прекрасной для трехлетнего ребенка, и сияющие личико девочки выражало восторг, когда она демонстрировала няне свои успехи.

Однако, несмотря на все старания, Ионе не удалось избавиться от тревожного чувства. Где-то глубоко в подсознании росло беспокойство.

Когда занятия были окончены, Иона позавтракала в кафе вместе с Хлоей и Джакобо, а потом отвела зевающую девочку в домик, где уложила ее в кровать.

Затем она отправила по мобильному телефону сообщение кузине о том, что у нее все хорошо, и с благодарностью за лыжный костюм. Подойдя к окну, молодая женщина взглянула на горы, гадая, где сейчас находится Люк.

Когда он наконец вернулся, Иона с облегчением вздохнула. Люк холодно поприветствовал ее и удалился в кабинет.

К разочарованию Хлои, он был все еще там, когда она проснулась. Быстро съев яблоко и выпив стакан молока, девочка решительно направилась к его двери, и Иона с трудом отговорила ее. Ей удалось занять Хлою пазлами.

Звук распахнувшейся двери заставил девочку вскочить на ноги. Лицо малышки радостно вспыхнуло, она побежала к Люку, что-то быстро тараторя на греческом языке.

— Говори по-английски, Хлоя, — напомнил он и взглянул на Иону: — О каком зоопарке идет речь?

— Это зоопарк молодняка. В нем содержатся детеныши, которых можно гладить и рассматривать вблизи.

— Пожалуйста, пойдем туда, Люк! — умоляла Хлоя. — Там есть овечки, маленькие телята, которые сосут твои пальцы, несколько щенков и малыши… — Она замялась и перешла на греческий.

— Крольчата, — помог ей Люк и поинтересовался у Ионы: — Где находится этот зоопарк?

— Достаточно близко. Насколько я поняла, на другом конце деревни.

— Джакобо отвезет вас туда, — решил Люк. Хлоя нахмурилась, а он пояснил: — Мне надо сделать несколько важных звонков.

Посещение зоопарка доставило им массу удовольствия. Хлоя блаженно улыбалась, поглаживая маленького черного кролика. В это время за спиной Ионы появилась какая-то женщина:

— У вас хорошенькая дочь — просто прелесть!

Прежде чем Иона успела ответить, в разговор вмешался Джакобо.

— Спасибо. Мы считаем, что она — само совершенство, но, конечно, мы необъективны, — вежливо произнес он.

Женщина, по-видимому очень разговорчивая, рассмеялась:

— Все родители необъективны. Вы здесь в отпуске?

— Да, — сказал Джакобо и тепло улыбнулся Ионе.

Дружелюбные расспросы продолжались:

— О, вы американцы, да? Как вам нравится Новая Зеландия?

— Мы наслаждаемся вашей милой страной. — Акцент Джакобо стал более отчетливым. — Нам пора идти, милая.

— Желаю вам приятного отдыха, — попрощалась с ними разговорчивая дама.

Иона протянула Хлое руку, но девочка проигнорировала ее и, опустив голову, шла рядом. Иона спросила:

— Что случилось?

Джакобо открыл дверцу автомобиля, посадил их в салон, а сам сел за руль.

— Ничего, — спокойно сказал он, заводя мотор. — Здесь все люди такие любопытные?

Иона, приподняв брови, холодно ответила:

— Новозеландцы известны своим дружелюбием.

Они ехали молча до самого дома. И Хлоя — нежная, ласковая, счастливая Хлоя — зарыдала, выходя из машины. К удивлению Ионы, плач усилился, когда они пришли в номер, а затем перерос в истерику, которая заставила Люка выйти из кабинета.

Иона взяла заходившуюся от рыданий девочку на руки и направилась в свою комнату. Игнорируя мрачный взгляд Люка, она сообщила:

— Хлоя переутомилась. Ей станет лучше, когда она примет ванну и поужинает.

Девочка закричала:

— Я не дочка Джакобо! Я — дочка Лукаса!

Позже, когда Хлоя успокоилась и легла спать, Люк поинтересовался:

— Что все это значит, черт возьми?

— Я не думала, что она услышит. — Иона описала сцену с чересчур любопытной женщиной. — Но почему Джакобо так сказал?

Люк молчал секунду, затем произнес:

— Ты хорошо с ней обращаешься. У Хлои давно не было подобных истерик.

Иона ответила, грустно улыбнувшись:

— Я догадываюсь, почему она расстроилась, но ты не ответил на мой вопрос.

Люк долго молчал. Наконец он заговорил:

— У меня есть к тебе предложение.

22